|
|
Hakka
|
Romanisation
|
Mandarin
|
English
|
| 20-1 |
牙罅
|
ngá là (lià)
|
|
crevice between the teeth
|
| 20-2 |
囓
|
ngǎt
|
|
bite
|
| 20-3 |
咬
|
ngāu
|
|
bite
|
| 20-4 |
囓 牙
|
ngǎt jǐt ngá
|
|
bite
|
| 20-5 |
咬 牙
|
ngāu jǐt ngá
|
|
bite
|
| 20-6 |
牙尖嘴利
|
ngá ziām zǔi lǐ
|
口若懸河
|
mouth like a torrent (idiom); eloquent; glib; voluble; have the gift of the gab
|
| 20-7 |
牙硏鼻皺
|
ngá ngién pǐ ziù
|
|
painful countenance; countenance of hardship
|
| 20-8 |
痛到牙硏鼻皺
|
tùng dǎu ngá ngén pǐ ziù
|
|
painful countenance caused by pain
|
| 20-9 |
打到牙硏鼻皺
|
dǎ dǎu ngá ngén pǐ ziù
|
|
painful countenance caused by beating
|
| 20-10 |
牙牀肉
|
ngá cōng ngiǔk
|
|
gum; teeth bed
|
| 20-11 |
缺牙
|
kět ngá
|
|
broken tooth
|
| 20-12 |
缺牙耙
|
kět ngá pá
|
|
person who has openings between his teeth (like a rake)
|
| 20-13 |
閯牙
|
sà ngá
|
|
protruding teeth
|
| 20-14 |
露牙
|
lù ngá
|
|
protruding teeth
|
| 20-15 |
齙牙
|
pàu ngá
|
齙牙; 暴牙
|
bucktooth
|
| 20-16 |
牙閯閯
|
ngá sà sà
|
|
protruding teeth
|
| 20-17 |
牙離牙閯
|
ngá lí ngá sà
|
|
not in line (teeth); not in line (general)
|
| 20-18 |
冇牙婆
|
máu ngá pó
|
|
someone without teeth (jestering)
|
| 20-19 |
大牙板
|
tǎi ngá bǎn
|
|
molar
|
| 20-20 |
齕牙
|
ngàt ngá
|
|
grind the teeth (like in sleep)
|
| 20-21 |
打牙花
|
dǎ ngá fā
|
|
challenging, defying talks and laughter between boys and girls
|
| 20-22 |
頭哪殼
|
tiú lā hǒk
|
頭骨
|
skull
|
| 20-23 |
頭那毛
|
tiú lā māu
|
毛髮; 頭髮
|
hair
|
| 20-24 |
轉嗉
|
zǒn siò
|
噎酸
|
choking acid
|